| Песен на песните 8:13 - Библия ревизирано издание13 О, ти, която седиш в градините, другарите внимават в гласа ти; дай ми и аз да го чуя.Вижте главата Цариградски13 О ти която седиш в градините, Другарите внимават в гласа ти: Направи ме да го чуя.Вижте главата Ревизиран13 О ти, която седиш в градините, Другарите внимават на гласа ти; Дай ми <и аз> да го чуя.Вижте главата Верен13 О, ти, която седиш в градините, другарите ми се ослушват за гласа ти – дай ми да го чуя!Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201313 Ти, която живееш в градините, в гласа ти се вслушват приятелите. Нека и аз го послушам.Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)13 Възлюбеният. Жителко на градините! Другарите слушат гласа ти; дай и аз да го послушам.Вижте главата |