| Песен на песните 7:8 - Библия ревизирано издание8 Казах: Ще се кача на палмата, ще хвана клончетата ѝ; и, ето, гърдите ти ще бъдат като гроздове на лоза и благовонието на дъха ти – като ябълки,Вижте главата Цариградски8 Рекох: Ще възляза на финика, ще хвана ветвите му; И, ето, съсците ти ще бъдат като граздове на лоза, И уханието на носа ти като ябълки,Вижте главата Ревизиран8 Рекох: Ще се възкача на палмата, ще хвана клончетата й; И, ето, гърдите ти ще бъдат като клончетата на лоза, И благовонието на дъха {Еврейски: Носа.} ти като ябълки,Вижте главата Верен8 Казах: Ще се изкача на палмата, ще хвана клоните є. Нека гърдите ти бъдат като гроздове на лозата и благоуханието на дъха ти – като ябълки,Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20138 Тази твоя снага прилича на палма и твоите гърди са като гроздове.Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)8 Тази твоя снага прилича на палма, и твоите ненки – на гроздове.Вижте главата |