Откровение 22:1 - Библия ревизирано издание1 След това ангелът ми показа река с вода на живот, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнеца и течеше насред улицата му. Вижте главатаОще версииЦариградски1 И показа ми чиста река от вода на живот, бистра както кристал, която изхождаше от престола на Бога и на Агнето Вижте главатаРевизиран1 След това, <ангелът> ми показа река с вода на живот, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнето <и течеше> {Или: Която беше.}< всред> улицата му. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод1 Тогава ангелът ми показа реката с животворна вода. Тя беше бистра като кристал и течеше от престола на Бога и на Агнето Вижте главатаВерен1 След това ми показа реката с водата на живота, блестяща като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 И ангелът ми показа чиста река с водата на живота, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнеца Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 И показа ми чиста река с вода на живота, бистра като кристал, изтичаща от престола на Бога и на Агнеца. Вижте главата |