Откровение 21:17 - Библия ревизирано издание17 Измери и стената му, която излезе сто четиридесет и четири лакти; а това беше човешка мярка, употребена от ангела. Вижте главатаОще версииЦариградски17 И измери стените му сто и четиридесет и четири лакти, мярка на человек, сиреч на ангела. Вижте главатаРевизиран17 Измери и стената му, <която излезе> сто и четиридесет и четири лакти; <а това беше> човешка мярка, <употребена> от ангела. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод17 След това ангелът измери стената му. Тя беше висока сто четиридесет и четири лакти — човешката мярка, която ангелът използваше. Вижте главатаВерен17 Измери и стената му, която излезе сто четиридесет и четири лакти; а това беше човешка мярка, която е ангелска. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201317 После измери стената му. Тя се оказа сто четиридесет и четири лакътя – човешка мярка, която и ангелът използваше. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 После измери стените му, които бяха сто четирийсет и четири лакти, с мярка човешка, която е и ангелска. Вижте главата |