Откровение 13:7 - Библия ревизирано издание7 И му бе позволено да воюва против светиите и да ги победи; и му бе дадена власт над всеки род и народ, език и племе. Вижте главатаОще версииЦариградски7 И даде му се да направи бой със светиите и да ги победи; и даде му се власт над всяко племе и език и народ. Вижте главатаРевизиран7 И позволи му се да воюва против светиите и да ги победи; и даде му се власт над всяко племе и люде, език и народ. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод7 Разрешено му бе да воюва против Божиите святи хора и да ги победи; дадена му бе власт над всяко племе, раса, език и народ. Вижте главатаВерен7 И му се даде да воюва против светиите и да ги победи; и му се даде власт над всяко племе и народ, и език, и нация. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Бог допусна също да воюва против вярващите и да ги победи. Даде му се и власт над всеки род, племе, език и народ. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 И даде му се да воюва против светиите и да ги победи; даде му се власт над всяко коляно, език и народ. Вижте главата |
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове, казва Господ, също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички тези околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за учудване и за подсвиркване, и ще ги превърна във вечна пустота.