Осия 9:6 - Библия ревизирано издание6 Защото, ето, макар че побегнаха от погубление, все пак Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; коприви ще завладеят желаните им сребърни вещи; тръни ще има в шатрите им. Вижте главатаЦариградски6 Защото, ето, побегнаха поради бедствието: Египет ще ги събере, Мемфис ще ги зарови, Желателните им купени със сребро, - Коприви ще ги наследят: Тръне ще има в шатрите им. Вижте главатаРевизиран6 Защото, ето, макар че побягнаха от погубление, Все пак Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; Коприви ще завладеят желателните им сребърни вещи; Тръни ще има в шатрите им. Вижте главатаВерен6 Защото, ето, отидоха си от опустошението; Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе, коприви ще наследят сребърните им скъпоценности, в шатрите им ще има тръни. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Защото, ето макар да избягаха от опустошението, Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе, плевели ще обгърнат сребърните им скъпоценности и бодили ще има в шатрите им. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 Защото ето, те ще си отидат поради опустошението; Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; сребърните им драгоценности коприва ще заглуши; бодил ще има в шатрите им. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Защото, ето, избягаха от погубление: Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; сребърните им вещи коприва ще заглуши; тръни ще има в шатрите им. Вижте главата |