Осия 14:5 - Библия ревизирано издание5 Аз ще бъда като роса на Израил; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливанско дърво. Вижте главатаЦариградски5 Аз ще съм като роса на Израиля: Като крин ще процъвти той, И ще разпростре корените си като дърво Ливаново. Вижте главатаРевизиран5 Аз ще бъда като роса на Израиля; Той ще процъфти като крем, И ще простре корените си като ливанско <дърво>. Вижте главатаВерен5 Аз ще бъда като роса на Израил, той ще разцъфти като крем, ще разпростре корените си като ливанско дърво. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Ще ги излекувам от отстъплението, силно ще ги обикна, защото гневът Ми към Израил стихна. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Ще излекувам отмятането им, ще ги обикна по благоволение; защото гневът Ми се отвърна от тях. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Аз ще бъда като роса за Израил; той ще процъфти като крем и ще простре корените си като ливански кедър, Вижте главата |