Осия 11:4 - Библия ревизирано издание4 Привлякох ги с човешки въжета, с връзки на любов и бях за тях като онези, които изваждат хомота от челюстите им, и сложих храна пред тях. Вижте главатаЦариградски4 Привлякох ги с человечески въжа, с узи на любов; И аз бях за тях като онези които отнемат хомота от челюстите им, И спокойно ги нахраних. Вижте главатаРевизиран4 Привлякох ги с човешки въжета, с връзки на любов, И бях за тях като ония, които изваждат хомота от челюстите им, И сложих храна пред тях. Вижте главатаВерен4 С човешки въжета ги привлякох, с връзки на любов; и им бях като онези, които вдигат ярема от челюстите им, и кротко им давах храна. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 С човеколюбие, с връзките на любовта ги привличах, Аз бях за тях Този, Който сваля хомота от челюстите им и кротко им предлага храна. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Влечах ги с човешки връзки, с връзки на любов, Аз бях за тях като такъв, който сваля хомота от челюстите им, и кротко им храна подлагах. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Привлякох ги с човешки връзки, с връзки на любов; Аз бях за тях като онези, които изваждат хомота от челюстите им и слагах храна пред тях. Вижте главата |