Осия 10:2 - Библия ревизирано издание2 Сърцето им е разделено; сега ще се окажат виновни; сам Той ще разкопае жертвениците им, ще строши стълбовете на идолите им. Вижте главатаЦариградски2 Сърдцето им е разделено: Сега ще излязат повинни: Той ще разкопае олтарите им, Ще съкруши истуканите им. Вижте главатаРевизиран2 Сърцето им е разделено; Сега ще се окажат виновни; Сам Той ще разкопае жертвениците им. Ще строши стълбовете на идолите им. Вижте главатаВерен2 Сърцето им е разделено, сега ще се окажат виновни. Той ще разруши жертвениците им, ще унищожи стълбовете на идолите им. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Сърцето им е лукаво, затова и ще бъдат осъдени. Господ ще разруши техните жертвеници, ще разбие стълбовете на кумирите им. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Раздели се сърцето им, затова и ще бъдат наказани: Той ще разруши техните жертвеници, ще разбие кумирите им. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Сърцето им е разделено, сега ще бъдат намерени за виновни: Сам Господ ще разкопае жертвениците им и ще строши кумирите им. Вижте главата |