Неемия 7:64 - Библия ревизирано издание64 те потърсиха регистъра си между преброените по родословие, но не бе намерен; затова те бяха извадени от свещенството като скверни. Вижте главатаЦариградски64 те потърсиха описанието си между изброените по родословие, и не се намери; за това се изхвърлиха из свещенството. Вижте главатаРевизиран64 те потърсиха регистъра си <между> преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни. Вижте главатаВерен64 Те търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201364 Тези свещеници потърсиха родословието си в списъка, но понеже не се намериха, те бяха обявени за нечисти и изключени от свещенството. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)64 Те търсиха родословната си записка, ала се не намери, затова бидоха изключени от свещенството. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г64 Те търсиха семейните си регистри сред преброените по родословие, но не се намериха; затова бяха извадени от свещенството като нечисти. Вижте главата |