Неемия 7:63 - Библия ревизирано издание63 И от свещениците: Авайеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име; Вижте главатаЦариградски63 И от свещениците: Аваиеви синове, Акосови синове, синове на Варзелая, който взе жена от дъщерите на Варзелая Галаадеца и наименува се според името им: Вижте главатаРевизиран63 И от свещениците: Аваиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име; Вижте главатаВерен63 И от свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201363 Също и от свещениците: Ховайеви потомци, Хакоцови потомци, потомци на Верзелия, който взе за жена дъщеря на галаадеца Верзелия и беше наречен на тяхното име. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)63 А от свещениците: синове Ховаиеви, синове Хакоцови, синове на Верзелия, който бе женен за дъщеря на галаадеца Верзелия и взе да се нарича по тяхно име. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г63 И от свещениците: потомците на Авая, Акос и Варзелай (който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име). Вижте главата |