Наум 3:8 - Библия ревизирано издание8 Ти по-добра ли си от Но Амон, който лежеше между реките, окръжен от води, чието предстение беше Нил и стената му – Нилските води? Вижте главатаЦариградски8 По-добра ли си ти от Но Амон, Който лежеше между реките, Окружен от води, На който предбоище бе морето, И стена негова морето? Вижте главатаРевизиран8 Ти по-добра ли си от Но Амон, Който лежеше между реките, Окръжен от води, Чието предстение бе Нил, И стената му Нилови <води>? Вижте главатаВерен8 Ти по-добра ли си от Но-Амон, който беше разположен на реките, обграден от води? Морето беше предстението му и от море беше стената му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Нима ти си нещо по-добро от Но-Амон, който е разположен царствено между Нилските потоци – наоколо му имаше води; неговото предно укрепление беше морето, от морето започваше крепостната му стена. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 Нима ти си по-добра от Но-Амон, който се намира между реките, обиколен с вода, чийто окоп беше морето, и морето му служеше за стена? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Ти по-добра ли си от Но Амон, който лежеше между реките, окръжен от води, чието предстение бе Нил и стената му – водите на Нил? Вижте главата |