Наум 3:7 - Библия ревизирано издание7 Всички, които те гледат, ще бягат от теб и ще кажат: Ниневия запустя! Кой ще я оплаче? Откъде да потърся утешители за тебе? Вижте главатаЦариградски7 И всички които те гледат ще бягат от тебе, И ще рекат: Ниневия запустя! Кой ще я пожали? От де да потърся утешител за тебе? Вижте главатаРевизиран7 Всички, които те гледат, ще бягат от тебе, И ще рекат: Ниневия запустя! Кой ще я оплаче? От где да потърся утешители за тебе? Вижте главатаВерен7 И всички, които те гледат, ще бягат от теб и ще казват: Ниневия запустя! Кой ще є съчувства? Откъде да ти потърся утешители? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 И ще стане тъй – който те съзре, ще побегне от тебе и ще каже: „Опустошена е Ниневия! Кой ще изпита жал за нея? Откъде ще търся утешители за тебе?“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 И всеки, щом те види, ще побегне от тебе и ще каже: „разорена е Ниневия! Кой ще я пожали? Де ще намеря утешители за тебе?“ Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Всички, които те гледат, ще бягат от тебе, и ще казват: Ниневия запустя! Кой ще я оплаче? Откъде да потърся утешители за тебе? Вижте главата |