Наум 3:15 - Библия ревизирано издание15 Там ще те изгори огън; меч ще те посече, ще те изяде като гъсеница, дори и да се размножиш като гъсеница, дори и да се размножиш като скакалец. Вижте главатаЦариградски15 Там ще те изяде огън: Меч ще те изтреби, Ще те изяде като ателава. Множи се като ателав, Множи са като скакалец. Вижте главатаРевизиран15 Там ще те изяде огън; Меч ще те отсече, Ще те изяде като изедника, Па и да се размножиш като изедника, Па и да се размножиш като скакалеца. Вижте главатаВерен15 Там ще те пояде огън, ще те посече меч, ще те изяде като скакалеца. Множи се като скакалеца, множи се като изедника! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 Там огън ще те погълне, меч ще те посече, – той ще те изтреби, както изтребват скакалци. Умножи се като скакалци, размножи се като скакалци! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 Там ще те огън погълне, меч ще те посече и ще те пояде като гъсеница, макар и да си се намножил като гъсеници, да си се намножил като скакалци. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 Там ще те изяде огън; меч ще те посече, ще те унищожи като гъсеница, макар и да си се размножил като гъсеници, и да си се намножил като скакалци! Вижте главата |