Михей 5:3 - Библия ревизирано издание3 Затова ще ги остави до времето, когато раждащата ще роди; тогава останалите от братята Му ще се върнат с израилтяните. Вижте главатаЦариградски3 За то ще ги остави До времето в което раждащата ще роди: Тогаз остатъкът на братята му Ще се върне при Израилевите синове. Вижте главатаРевизиран3 Затова ще ги остави До времето, когато раждащата ще роди; Тогава останалите от братята му Ще се върнат с израилтяните. Вижте главатаВерен3 Затова ще ги предаде до времето, когато една раждаща ще роди, и останалите от братята му ще се върнат с израилевите синове. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 Той ще се въздигне и ще владее с мощта на Господа, чрез великото име на Господа, Своя Бог, и те ще живеят спокойно, защото тогава Той ще се възвеличи до краищата на земята. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 Затова Той ще ги остави до време, докле роди оная, която има да роди; тогава ще се върнат при синовете Израилеви и останалите им братя. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Затова Той ще ги изостави до времето, когато раждащата ще роди; тогава ще се върнат при израиляните останалите от братята им. Вижте главата |