| Матей 8:24 - Библия ревизирано издание24 И, ето, в езерото се надигна голямо вълнение, толкова силно, че вълните заливаха лодката; а Той спеше.Вижте главата Още версииЦариградски24 И ето, буря голяма биде на морето, така щото вълните покриваха ладията: а той спеше.Вижте главата Ревизиран24 И, ето, голяма буря се подигна на езерото, до толкова щото вълните покриваха ладията; а Той спеше.Вижте главата Новият завет: съвременен превод24 Тогава над езерото се надигна такава силна буря, че вълните заливаха лодката. А Исус спеше.Вижте главата Верен24 И ето, в езерото се надигна голяма буря, дотолкова, че вълните покриваха кораба; а Той спеше.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201324 И, ето изведнъж в езерото се разрази силна буря, тъй че вълните заливаха лодката. А Той спеше.Вижте главата |