Матей 8:24 - Библия ревизирано издание24 И, ето, в езерото се надигна голямо вълнение, толкова силно, че вълните заливаха лодката; а Той спеше. Вижте главатаОще версииЦариградски24 И ето, буря голяма биде на морето, така щото вълните покриваха ладията: а той спеше. Вижте главатаРевизиран24 И, ето, голяма буря се подигна на езерото, до толкова щото вълните покриваха ладията; а Той спеше. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод24 Тогава над езерото се надигна такава силна буря, че вълните заливаха лодката. А Исус спеше. Вижте главатаВерен24 И ето, в езерото се надигна голяма буря, дотолкова, че вълните покриваха кораба; а Той спеше. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 И, ето изведнъж в езерото се разрази силна буря, тъй че вълните заливаха лодката. А Той спеше. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)24 И ето, голяма буря настана в морето, тъй че корабът се покриваше от вълните, а Той спеше. Вижте главата |