Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 6:1 - Библия ревизирано издание

1 Внимавайте да не вършите благодеянията си пред човеците, за да ви виждат; иначе нямате награда при своя Отец, Който е на небесата.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 Внимавайте да не правите своите милостини пред человеците за да ви виждат; инак нямате заплата при Отца вашего който е на небеса.

Вижте главата копие

Ревизиран

1 Внимавайте да не вършите <делата на> правдата си пред човеците, за да ви виждат; инак нямате награда при Отца си, Който е на небесата.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 Внимавайте да не вършите добри дела пред хората, за да ви видят. В противен случай няма да получите награда от своя Баща в небесата.

Вижте главата копие

Верен

1 Внимавайте да не вършите правдата си пред хората, за да ви виждат; иначе нямате награда при вашия Отец, който е на небесата.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 „Старайте се да не вършите благодеянията си пред хората с цел да ви видят. Иначе няма да имате награда от вашия небесен Отец.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Гледайте да не проявявате своята праведност пред човеците, за да ви видят; инак, няма да имате награда при Небесния ваш Отец.

Вижте главата копие




Матей 6:1
36 Кръстосани препратки  

Ела с мен и виж ревността ми към Господа. Така го качиха в колесницата му.


Обаче Ииуй не внимаваше да ходи с цялото си сърце в закона на Господа, Израилевия Бог; не се отърси от греховете на Еровоам, с които подтикна Израил да греши.


Пе Разпръсна, даде на сиромасите; Цади правдата му трае довека; Коф рогът му ще се издигне на почит.


Те идват при тебе, както идва народът, и седят пред тебе като Мой народ, и слушат твоите думи, но не ги изпълняват, защото с устата си показват много любов, но сърцето им отива след печалбите им.


Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да напуснеш греховете си чрез вършене на правда и беззаконията си – чрез правене благодеяния на бедните, дано се продължи благоденствието ти.


В онзи ден пророците ще се посрамят – всеки от видението си, когато е пророкувал, и няма да обличат кожена дреха за преструвка.


Говорѝ на целия народ на тази земя и на свещениците: Когато постехте и скърбяхте в петия и в седмия месец през тези седемдесет години, наистина за Мене ли постехте, за Мене?


Защото Човешкият Син ще дойде в славата на Своя Отец със Своите ангели; и тогава ще въздаде на всеки според делата му.


И Исус им каза: Внимавайте и се пазете от кваса на фарисеите и садукеите.


Но горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото затваряте небесното царство пред хората, понеже самите вие не влизате, нито оставяте желаещите да влязат.


А вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си и правят големи полите на дрехите си,


А Царят ще им отговори: Истина ви казвам: Понеже сте направили това на един от тези най-малки Мои братя, на Мене сте го направили.


Също така нека свети вашата светлина пред човеците, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, Който е на небесата.


Защото ако обичате само онези, които обичат вас, каква награда ви се пада? Не правят ли това и бирниците?


И така, бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.


А когато постите, не бъдете унили като лицемерите; защото те помрачават лицата си, за да ги виждат човеците, че постят. Истина ви казвам: Те са получили вече своята награда.


А вие се молете така: Отче наш, Който си на небесата, да се свети Твоето име!


И Той им заръча: Внимавайте, пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирод.


Затова внимавай, да не би светлината в тебе да е тъмнина.


По същото време се събра едно многохилядно множество, дотолкова, че едни други се тъпчеха, и Той почна да говори на учениците Си: Преди всичко, пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.


И им каза: Внимавайте и се пазете от всяко користолюбие; защото животът на човека не се състои в изобилието на имота му.


Исус им каза: Вие сте, които се показвате праведни пред човеците; но Бог знае сърцата ви; защото онова, което се цени високо между човеците, е мерзост пред Бога.


защото обикнаха повече похвалата от човеците, отколкото похвалата от Бога.


Как можете да повярвате вие, които приемате слава един от друг, а не търсите славата, която е от единствения Бог.


А Петър, като видя това, започна да говори на хората: Израилтяни, какво се чудите на това? Или защо се взирате в нас, като че поради своя сила или благочестие сме направили той да проходи?


Онези, които желаят да се представят добре по плът, те ви заставят да се обрязвате; те търсят само да не бъдат гонени за Христовия кръст.


Непременно да му върнеш залога до залез слънце, за да спи той с дрехата си и да те благослови; и това ще ти се сметне за правда пред Господа, твоя Бог.


като разсъди, че укорът за Христос е по-голямо богатство от египетските съкровища; защото гледаше към бъдещата награда.


Затова ние сме длъжни да внимаваме повече в това, което сме чули, да не би да го изгубим някога.


Защото Бог не е неправеден, та да забрави това, което извършихте, и любовта, която показахте към Неговото име, като послужихте и още служите на светиите.


Бъдете бдителни към себе си, да не изгубите онова, което сте изработили, но да получите пълна награда.


Последвай ни:

Реклами


Реклами