Матей 21:30 - Библия ревизирано издание30 Отиде и при втория и му каза същото. А той отговори: Аз ще ида, господарю! Но не отиде. Вижте главатаОще версииЦариградски30 Дойде и при вторият, и рече такожде. И той отговори и рече: Аз ще ида, господине; и не отиде. Вижте главатаРевизиран30 Дойде и при втория, комуто каза същото. И той в отговор каза: Аз ще ида, господине! но не отиде. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод30 След това бащата отишъл и казал същото и на другия син. Той отговорил: «Ще отида», но не удържал на думата си. Вижте главатаВерен30 Отиде и при втория и му каза същото. А той в отговор каза: Аз ще ида, господине! – и не отиде. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201330 И като дойде при втория, каза му същото. Той отвърна: „Добре, господарю.“ Но не отиде. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)30 И като дойде при другия, каза му същото. Тоя отговори и рече: ще ида, господарю, ала не отиде. Вижте главата |