Матей 13:13 - Библия ревизирано издание13 Затова им говоря с притчи, защото гледат, а не виждат; слушат, а не чуват, нито разбират. Вижте главатаОще версииЦариградски13 За това им говоря с притчи, защото гледат и не видят, слушат и не чуят, нито разумяват. Вижте главатаРевизиран13 Затова им говоря с притчи, защото гледат, а не виждат; чуят а не слушат, нито разбират. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод13 Затова използвам притчи, за да поучавам хората, защото те гледат, но не виждат; слушат, но не чуват и не разбират. Вижте главатаВерен13 Затова им говоря с притчи, защото гледат, а не виждат; слушат, а не чуват и не разбират. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Затова им говоря с притчи, понеже те гледат, а не виждат, слушат, а не чуват, нито разбират. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 затова им говоря с притчи, понеже те гледат, а не виждат, и слушат, а не чуват, нито разбират; Вижте главата |