Матей 12:19 - Библия ревизирано издание19 Няма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по площадите. Вижте главатаОще версииЦариградски19 Не ще да се скара, нито ще викне, нито ще чуе някой гласа му по улиците; Вижте главатаРевизиран19 Няма да се скара, нито да извика, Нито ще чуе някой гласа Му по площадите; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод19 Няма да се кара или да вика, нито хората ще чуят гласа му по улиците си. Вижте главатаВерен19 Няма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по улиците. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 Той няма да спори, няма да вика, нито гласът Му ще се разнася по улиците. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 няма да се кара, нито ще вика, и никой няма да чуе гласа Му по кръстопътищата; Вижте главата |