Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 7:29 - Библия ревизирано издание

29 И Той ѝ каза: За тази дума – иди си; бесът излезе от дъщеря ти.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 И рече й: За тази реч, иди; бесът излезе из дъщеря ти.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 И рече й: За тая дума иди си; бесът излезе от дъщеря ти.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

29 Тогава Исус й каза: „Добре отговори, затова можеш да си вървиш — демонът е излязъл от дъщеря ти.“

Вижте главата копие

Верен

29 А Той є каза: За тази дума – иди си; демонът излезе от дъщеря ти.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 И Той ѝ каза: „Заради тази дума – иди си, бесът излезе от дъщеря ти.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 И каза ѝ: за тая дума, иди си: бесът излезе из дъщеря ти.

Вижте главата копие




Марк 7:29
7 Кръстосани препратки  

Защото Моята ръка е направила всичко това и по този начин всичко това е станало, казва Господ; но пак към този ще погледна, към онзи, който е сиромах и съкрушен духом и който трепери от словото Ми.


Блажени бедните по дух, защото е тяхно небесното царство.


А тя Му отговори: Така е, Господи, но и кученцата под трапезата ядат от трохите, които падат от децата.


И като си отиде у дома, жената намери детето легнало на постелката и бесът беше излязъл.


Който върши грях, от дявола е; защото дяволът отначало съгрешава. Затова се яви Божият Син, да съсипе делата на дявола.


Последвай ни:

Реклами


Реклами