Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Марк 14:67 - Библия ревизирано издание

67 и като видя Петър, че се грее, вгледа се в него и каза: И ти беше с Исус Назарянина.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

67 и като видя Петра че се грее, погледна го и рече: И ти беше със Исуса Назарянина.

Вижте главата копие

Ревизиран

67 и като видя Петра че се грее, взря се в него и каза: И ти беше с Назарянина, с Исуса.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

67 и като видя Петър, който се грееше край огъня, втренчено се загледа в него и каза: „Ти също беше с онзи Назарянин, Исус.“

Вижте главата копие

Верен

67 И като видя Петър, че се грее, се взря в него и каза: И ти беше с Иисус Назарянина.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

67 Като видя, че Петър се грее, тя се взря в него и каза: „И ти беше заедно с Иисус от Назарет.“

Вижте главата копие




Марк 14:67
9 Кръстосани препратки  

дойде и се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното чрез пророците, че ще се нарече Назорей.


А народът казваше: Той е пророкът Исус, Който е от Назарет в Галилея.


Остави ни! Какво общо имаш Ти с нас, Исусе Назарянино? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си – Святият Божий.


И като чу, че бил Исус Назарянинът, започна да вика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен!


А Петър Го беше следвал отдалеч до вътре в двора на първосвещеника и седеше заедно със слугите, и се грееше на огъня.


А слугите и служителите бяха запалили огън, защото беше студено, и стояха и се грееха; и Петър стоеше с тях и се грееше.


А Пилат написа и надпис, който постави над Него на кръста. А написаното беше: Исус Назарянинът, Юдейският Цар.


как Бог помаза със Святия Дух и със сила Исус от Назарет, Който обикаляше да прави благодеяния и да изцелява всички угнетявани от дявола; защото Бог беше с Него.


Последвай ни:

Реклами


Реклами