Малахия 1:13 - Библия ревизирано издание13 Казвате още: Ето, каква досада е тя! И я презирате, казва Господ на Силите, като докарвате грабнатото, куцото и болното. Такъв принос като принасяте, да го приема ли от ръцете ви? – казва Господ. Вижте главатаЦариградски13 Вие рекохте още: Ето какво досаждение! И я презряхте, говори Господ Саваот; И докарахте грабнатото, и хромото, и болното, Ей такова приношение докарахте: Да ли би го приел от ръцете ви? говори Господ. Вижте главатаРевизиран13 Думате още: Ето, каква досада е тя! И я презирате, казва Господ на Силите, Като докарвате грабнатото, куцото и болното. Такъв принос като докарвате, Да го приема ли от ръцете ви? казва Господ. Вижте главатаВерен13 И казвате: Ето, каква трудност! И я презирате, казва ГОСПОД на Войнствата, и донасяте грабнатото и куцото, и болното. И като донасяте такъв принос, да го приема ли от ръцете ви? – казва ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 При това казвате: „Каква тегоба е тя!“, и я пренебрегвате“ – казва Господ Вседържител. „Вие принасяте и предлагате като жертва крадени, куци и болни животни. Мога ли Аз, Господ, да приемам с благоволение такива приноси от ръцете ви? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 При това казвате: ето колко труд! и я пренебрегвате, казва Господ Саваот, и принасяте крадено, хромо и болно, и от такова пак свойство принасяте хлебен дар: мога ли с благоволение да приемам това от ръцете ви? казва Господ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Казвате още: Каква тегоба е тя! И я презирате – казва Господ на силите, – и като докарвате краденото, куцо и болно, такъв принос като докарвате, да го приема ли от ръцете ви? – казва Господ. – Вижте главата |