Лука 2:7 - Библия ревизирано издание7 И роди първородния си Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата. Вижте главатаОще версииЦариградски7 И роди Сина своего първороднаго, и пови го; и положи го в яслите; защото нямаше място за тях в гостилницата. Вижте главатаРевизиран7 И роди първородния си Син, пови Го и положи Го в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод7 Там Мария роди първородния си син. Тя го пови и го сложи да легне в една ясла, тъй като в хана нямаше място за тях. Вижте главатаВерен7 И роди първородния си Син, пови Го и Го положи в ясли, защото в гостилницата нямаше място за тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 И роди своя първороден Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 и роди своя Син първенец, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата. Вижте главата |