| Левит 8:34 - Библия ревизирано издание34 Както Господ заповяда да се върши, така и е било извършено днес, за да стане умилостивение за вас.Вижте главата Цариградски34 Както се направи в този ден, така заповядва Господ да се свършва, за да бива умилостивение за вас.Вижте главата Ревизиран34 Според както Господ заповяда да се върши, така и е било извършено днес, за да стане умилостивение за вас.Вижте главата Верен34 Както се направи в този ден, така заповяда ГОСПОД да се прави, за да стане умилостивение за вас.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201334 Както днес беше извършено по заповед от Господа, така ще се извършва за вашето очистване.Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)34 както днес бе направено, тъй ще се прави, по заповед Господня, за ваше очистване.Вижте главата |