Левит 27:26 - Библия ревизирано издание26 Но никой да не посвещава първородното между животните, което като първородно принадлежи на Господа; говедо или овца, Господне е. Вижте главатаЦариградски26 Но първородното между скотовете, което като първородно принадлежи Господу, никой да го не посвещава говедо или овца Господне е. Вижте главатаРевизиран26 Но никой да не посвещава първородното между животните, което, като първородно, принадлежи Господу; говедо или овца, Господно е. Вижте главатаВерен26 Само първородното между добитъка, което като първородно е на ГОСПОДА, него никой да не посвещава – било то говедо, или дребен добитък – на ГОСПОДА е. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 Но никой да не посвещава първороден добитък, вол или овца, защото първородното принадлежи на Господа; то е Господне. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 Само първородните измежду добитъка, които по първенство принадлежат Господу, никой не бива да посвещава: било вол, било дребен добитък, – те са Господни. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 Но никой да не посвещава първородното между животните, което като първородно принадлежи на Господа; говедо или овца, Господне е. Вижте главата |