Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 13:10 - Библия ревизирано издание

10 и свещеникът да го прегледа и ако има бял оток на кожата и влакната са побелели, и има живо месо в отока,

Вижте главата копие

Цариградски

10 и свещеникът ще прегледа, и ако отокът на кожата е бял, влакната са се променили на бели, и има живо месо в отока,

Вижте главата копие

Ревизиран

10 и свещеникът да прегледа, и, ето, ако има бял оток на кожата и влакната са побелели, и има живо месо в отока,

Вижте главата копие

Верен

10 И свещеникът да прегледа, и ето, ако има бял отток на кожата и космите са побелели, и в оттока има живо месо,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Свещеникът да го прегледа и ако има бял оток по кожата и космите са побелели, и в отока има живо месо,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 свещеникът да го прегледа, и ако отокът по кожата е бял, и косъмът е станал бял, и на отока има живо месо, –

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 и свещеникът да прегледа, и ето, ако има бял оток на кожата и космите са побелели, и има живо месо в отока,

Вижте главата копие




Левит 13:10
12 Кръстосани препратки  

Затова Неемановата проказа ще се залепи за теб и за рода ти до века. И Гиезий си тръгна от него прокажен, бял като сняг.


Който обича поправление, обича знание, но който мрази изобличения, е невеж.


това е стара проказа по кожата на тялото му; свещеникът трябва да го обяви за нечист; да го затвори, защото е нечист.


Или ако върху кожата на тялото на някого има място, изгорено от огън, и живата плът на изгореното стане светлочервено или бяло петно,


Когато човек има рана от проказа, нека бъде заведен при свещеника;


Те мразят този, който изобличава в портата, и се гнусят от онзи, който говори справедливо.


Вас светът не може да мрази, а Мене мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са нечестиви.


Последвай ни:

Реклами


Реклами