Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 32:3 - Библия ревизирано издание

3 също против тримата му приятели пламна гневът му, защото бяха осъдили Йов, без да му намерят отговор.

Вижте главата копие

Цариградски

3 Разпали се гневът му и против тримата му приятели, защото, без да намерят ответ, осъдиха Иова.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 тоже против тримата му приятели пламна гневът му, защото бяха осъдили Иова без да <му> намерят отговор.

Вижте главата копие

Верен

3 Гневът му пламна и против тримата му приятели, защото, без да намерят отговор, бяха осъдили Йов.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 а гневът му се разпали против тримата му приятели затова, че не намериха отговор, но обвиняваха Йов.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 а против тримата му приятели се разпали гневът му затова, че те не намериха, какво да отговарят, а пък обвиняваха Иова.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 също против тримата му приятели пламна гневът му, защото бяха осъдили Йов, без да му намерят отговор.

Вижте главата копие




Йов 32:3
12 Кръстосани препратки  

Защото дружината на нечестивите ще запустее; и огън ще изгори шатрите на подкупничеството.


И сега, ако не е така, кой ще ме изкара лъжец и ще превърне в нищо думите ми?


И така, тези трима човека престанаха да отговарят на Йов, защото беше праведен пред своите си очи.


Тогава пламна гневът на вузеца Елиу, син на Варахиил, от Арамовото семейство. Гневът му пламна против Йов, защото оправдаваше себе си вместо Бога;


А Елиу беше чакал да говори на Йов, защото другите бяха по-стари от него.


А след като Господ изговори тези думи на Йов, Господ каза на теманеца Елифаз: Гневът Ми пламна против теб и против двамата ти приятели, защото не сте говорили за Мене това, което е право, както слугата Ми Йов.


тогава, ако ти беше чист и правдив, непременно сега Той би се събудил да работи за теб и би направил да благоденства праведното ти жилище;


И те не могат да докажат пред тебе това, за което ме обвиняват сега.


понеже намерихме, че този човек е заразител и размирник между всички юдеи по света, още и водач на назарейската ерес;


Последвай ни:

Реклами


Реклами