Йов 3:26 - Библия ревизирано издание26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; но пак смущение ме нападна. Вижте главатаЦариградски26 Нямам мир, нито упокоение, нито тишина; И смущение ме нападна. Вижте главатаРевизиран26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна. Вижте главатаВерен26 Нямам мир, нито почивка, нито покой, и дойде беда. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 Няма за мене мир, ни покой, няма утеха: настъпи безпокойство.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 Няма за мене мира, няма покой, няма утеха: нещастие настъпи. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 Нямах мир, нито покой, нито утеха; а нещастие ме нападна. Вижте главата |