Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 9:6 - Библия ревизирано издание

6 Като каза това, плю на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 Това като рече, плюна на земята, и направи кал от плюнката, и помаза с калта очите на слепия,

Вижте главата копие

Ревизиран

6 Като рече това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 След като каза това, Исус плю на земята, направи кал от слюнката и намаза с нея очите на слепеца.

Вижте главата копие

Верен

6 Като каза това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите на слепия;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Като каза това, плюна на земята, направи калчица с плюнката, намаза с калчицата очите на слепия

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 Това като каза, плюна на земята, направи калчица от плюнката и намаза с нея очите на слепия,

Вижте главата копие




Йоан 9:6
5 Кръстосани препратки  

Тогава очите на слепите ще се отворят и ушите на глухите ще се отпушат,


Исус, като го отведе от народа насаме, втъкна пръстите Си в ушите му и като плюна, докосна се до езика му;


А Той хвана слепеца за ръка, изведе го вън от селото и като плюна на очите му, положи на него ръце и го попита: Виждаш ли нещо?


Той отговори: Човекът, който се нарича Исус, направи кал, намаза очите ми и ми заръча: Иди на Силоам и се умий. И така, отидох и като се умих, прогледнах.


то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш и да не станат явни срамотите на твоята голота, и очна мас, за да намажеш очите си, за да виждаш.


Последвай ни:

Реклами


Реклами