Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 12:16 - Библия ревизирано издание

16 Учениците Му отначало не разбраха това. А когато Исус се прослави, тогава си спомниха, че това беше писано за Него и че това направиха за Него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 Но това учениците му изпървом не разумяха; а когато се прослави Исус тогаз си наумиха че това бе за него писано, и това му сториха.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 Учениците Му изпърво не разбраха това; а когато се прослави Исус, тогава си спомниха, че това бе писано за Него, и че Му сториха това.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

16 (Първоначално учениците му не разбраха това, но когато Исус бе издигнат в слава, те си спомниха, че това бе писано за него и че те бяха направили тези неща за него.)

Вижте главата копие

Верен

16 Учениците Му отначало не разбраха това; но когато Иисус се прослави, тогава си спомниха, че това беше писано за Него и че те Му сториха това.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Учениците Му първоначално не разбраха това. Но когато Иисус се прослави, тогава си спомниха, че както това беше писано за Него, така и направиха за Него.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 Учениците Му изпървом не разбраха това; но, когато се прослави Иисус, тогава си спомниха, че това беше писано за Него, и това Му бяха направили.

Вижте главата копие




Йоан 12:16
19 Кръстосани препратки  

И така, след като им говорѝ, Господ Исус се възнесе на небето и седна отдясно на Бога.


Но те не разбираха думите Му и се бояха да Го попитат.


Но те не разбираха нищо от това; и тези думи бяха скрити за тях и не разбираха това, което се казваше.


И Той им каза: О, неразумни и мудни по сърце, да вярвате във всичко, което са говорили пророците!


Тогава им отвори ума, за да разберат Писанията.


Но те не разбраха смисъла на тези думи; те бяха скрити от тях, за да не ги разберат; а се бояха да Го попитат за тези думи.


А Исус им отговори: Дойде часът да се прослави Човешкият Син.


А Утешителят, Святият Дух, Когото Отец ще изпрати в Мое име, Той ще ви научи на всичко и ще ви напомни всичко, което съм ви казал.


Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас;


И сега, прославѝ Ме, Отче, у Себе Си със славата, която имах у Тебе преди създанието на света.


И така, когато бе възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и думите, които Исус беше говорил.


А това каза за Духа, Когото вярващите в Него щяха да приемат; защото Святият Дух още не бе даден, понеже Исус още не бе се прославил.


И така, като се възвиси отдясно на Бога и взе от Отца обещания Свят Дух, Той изля това, което виждате и чувате.


И така, нека знае добре целият Израилев дом, че Този Исус, Когото вие разпънахте, Него Бог е направил и Господ, и Христос.


Бог Авраамов, Исааков и Яковов, Бог на бащите ни, прослави Своя Син Исус, Когото вие предадохте и от Когото се отрекохте пред Пилат, когато той беше решил да Го пусне.


като насочваме своя взор към Исус, Начинателя и Завършителя на нашата вяра, Който заради предстоящата Нему радост издържа кръст, като презря срама, и седна отдясно на Божия престол.


А главното от това, което казваме, е че имаме такъв Първосвещеник, Който седна отдясно на престола на Величието в небесата,


Последвай ни:

Реклами


Реклами