| Йоан 11:10 - Библия ревизирано издание10 Но ако някой ходи през нощта, препъва се, защото светлината не е в него.Вижте главата Още версииЦариградски10 Ако ли ходи някой нощя препънва се, защото виделината не е в него.Вижте главата Ревизиран10 Но ако ходи някой нощем, препъва се, защото не е осветлен.Вижте главата Новият завет: съвременен превод10 Но когато върви през нощта, той се спъва, защото я няма светлината да му помага.“Вижте главата Верен10 Но ако някой ходи нощем, се препъва, защото светлината не е в него.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201310 А който ходи нощем, препъва се, защото светлината не е у него.“Вижте главата |