Йеремия 50:3 - Библия ревизирано издание3 защото от север излиза против него народ, който ще запусти земята му, така че да няма кой да живее в нея; от човек до животно бягат и ги няма. Вижте главатаЦариградски3 Защото от север възлиза народ против него Който ще направи земята му пуста, И не ще има кой да живее в него: От человек до скот ще бягат и ще отидат. Вижте главатаРевизиран3 Защото от север възлиза против него народ, Който ще запусти земята му Тъй щото да няма кой да живее в нея; От човек до животно бягат и ги няма, Вижте главатаВерен3 Защото народ се изкачи против него от север; той ще направи земята му пустош и няма да има жител в нея; от човек до животно бягат, отиват си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 Защото от север се надига народ против него, който ще опустоши страната и никой няма да обитава в нея – и човек, и добитък ще избягат и ще се отдалечат от нея.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 Защото откъм север се подигна върху него народ, който ще направи земята му пустиня, и никой не ще живее там, – и човек, и добитък, всички ще се вдигнат и ще си отидат. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 от север възлезе народ против него, който ще опустоши земята му. И никой няма да живее в нея – и човек, и животно ще бягат надалеч. Вижте главата |