Йеремия 49:13 - Библия ревизирано издание13 защото се заклех в Себе Си, казва Господ, че Восора ще стане за учудване и укоряване, пуста и за проклятие и всичките ѝ градове ще се обърнат на вечна пустота. Вижте главатаЦариградски13 Защото се заклех в себе си, говори Господ, че Восора ще бъде в ужас, В укор, в запустение, и в проклетия; И всичките й градове ще бъдат пусти във век. Вижте главатаРевизиран13 Защото се заклех в Себе Си, казва Господ, Че Восора ще стане за учудване и за укоряване, Пуста и за проклетия, И всичките й градове ще се обърнат на вечна пустота. Вижте главатаВерен13 Защото се заклех в Себе Си, заявява ГОСПОД, че Восора ще стане за смайване и за присмех, на пустош и за проклятие, и всичките є градове ще станат на вечна пустош. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Защото – кълна се в Себе Си! – казва Господ, че Восор ще стане за ужас и присмех, опустошение и проклятие, и всичките му градове ще бъдат развалини завинаги.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Защото кълна се в Мене Си, казва Господ, че Восор ще стане за ужас, за присмех, пустиня и проклятие, и всичките му градове ще станат вечни пустини. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Защото се заклех в Себе Си – казва Господ, – че Боцра ще стане за ужас и за присмех, за укор и за проклятие, и всичките ѝ градове ще се обърнат във вечна пустота. Вижте главата |