Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 48:18 - Библия ревизирано издание

18 Дъще, която живееш в Девон, слез от славата си и седни в безводно място; защото разорителят на Моав излезе против теб и ще съсипе крепостите ти.

Вижте главата копие

Цариградски

18 Дъщи която живееш в Девон, Слез от славата та седни на безводие; Защото разорителят на Моава възлиза върх тебе И ще съсипе твърделите ти.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Дъщерьо, която живееш в Девон, Слез от славата си та седни в безводно <място>; Защото разорителят на Моава възлезе против тебе И ще съсипе крепостите ти.

Вижте главата копие

Верен

18 Слез от славата, живей в жажда, жителко, дъще девонска, защото опустошителят на Моав се изкачи против теб, разруши крепостите ти.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Слез от висината на славата и седни в прах, жителю на Дивон! Защото опустошителят на Моав ще потегли против тебе. Той ще разруши твоите крепости.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Слез от висината на величието и седни в жадната земя, щерко – жителко на Дивон, защото опустошителят на Моава ще дойде при тебе и ще разруши твоите крепости.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 Дъще, която живееш в Девон, слез от славата си и седни в безводно място, защото разрушителят на Моав ще възлезе против тебе и ще съсипе крепостите ти.

Вижте главата копие




Йеремия 48:18
13 Кръстосани препратки  

и отиде и седна насреща, далече колкото един хвърлей на стрела, защото си каза: Да не гледам, като умира детето. И като седна насреща, издигна глас и заплака.


Но народът ожадня и роптаеше против Моисей: Защо ни изведе от Египет да умориш с жажда и нас, и децата ни, и добитъка ни?


затова той излезе на високите места във Ваит и в Девон, за да плаче; Моав ридае за Нево и за Медева; всяка негова глава е плешива, всяка брада е обръсната.


Сниши се и седни в пръстта, девице, дъще вавилонска; седни на земята, а не на престол, дъще халдейска; защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.


Затова Моят народ е закаран в плен – защото няма знание; а и почтените им мъже умират от глад и множеството им съхне от жажда;


Девон, Нево и Вет-девлатаим,


А сега тя е посадена в пустиня, в суха и безводна земя.


Ние ги простреляхме; Есевон погина до Девон; и ги запустихме до Нофа, която се простира до Медева.


Атарот, Девон, Язир, Нимра, Есевон, Елеала, Севама, Нево и Веон,


Есевон и всичките му градове в равнината: Девон, Вамот-ваал, Вет-ваалмеон,


от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и града, който е в средата на долината, и цялата медеванска равнина до Девон,


След това той много ожадня; и извика към Господа: Ти даде чрез ръцете на слугата Си това голямо избавление. Сега да умра от жажда ли и да падна в ръката на необрязаните?


Последвай ни:

Реклами


Реклами