Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йеремия 4:24 - Библия ревизирано издание

24 Погледнах към планините и, ето – трепереха, и всички хълмове се тресяха.

Вижте главата копие

Цариградски

24 Погледнах горите, и, ето, трепереха, И всичките хълмове се тресяха.

Вижте главата копие

Ревизиран

24 Погледнах на планините, и, ето, трепереха, И всичките хълмове се тресяха.

Вижте главата копие

Верен

24 Погледнах планините, и ето, трепереха и всичките хълмове се тресяха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 Погледнах планините и ето треперят и всички хълмове се тресат.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

24 Гледам планините – и ето, те треперят, и всички хълмове се клатят.

Вижте главата копие




Йеремия 4:24
19 Кръстосани препратки  

така че морските риби и небесните птици, полските зверове и всичките гадини, които пълзят по света, и всички хора, които са по лицето на света, ще се разтреперят от присъствието Ми; и планините ще се сринат, стръмните височини ще паднат и всяка стена ще се събори до земята.


Но Господ е истинският Бог, живият Бог и вечният Цар; от Неговия гняв земята се тресе и народите не могат да устоят пред негодуванието Му.


Затова гневът на Господа пламна против народа Му и Той протегна ръката Си против тях и ги порази; и потрепериха хълмовете и техните трупове станаха като смет сред улиците. При все това гневът Му не се отвърна, а ръката Му е още протегната.


Планините ще се стопят под Него и долините ще се разпукнат като восък пред огъня и като води, които се изливат по стръмнина.


Светкавиците Му осветяват вселената; земята вижда и трепери.


Тогава се поклати и потресе земята; основите на планините се разлюляха и се поклатиха, защото Той се разгневи.


Тогава Господ му каза: Излез и застани на планината пред Господа. И, ето, Господ минаваше и силен вятър цепеше хълмовете и сломяваше скалите пред Господа, но Господ не беше във вятъра. А след вятъра имаше земетресение, но Господ не беше в земетресението.


Видяха Те планините и се уплашиха; водният потоп нападна; бездната издаде гласа си, вдигна ръцете си нависоко.


Той застана и разклати земята, погледна и направи народите да треперят; и вечните планини се разпаднаха, безкрайните гори се наведоха; постъпките Му бяха, както в древността.


Пръхтенето на конете му се чу от Дан; цялата страна се потресе от гласа на цвиленето на яките му коне; защото дойдоха и изпоядоха страната и всичко, което има по нея, града и онези, които живеят в него.


Гласът на гърма Ти беше във вихрушката; светкавиците осветиха вселената; земята се потресе и се разклати.


небето бе отместено като свитък, когато се навива; и всички планини и острови се вдигнаха от местата си.


А Синайската планина беше цялата в дим, защото Господ слезе в огън на нея; и димът ѝ се вдигаше като дим от пещ и цялата планина се тресеше силно.


За планините ще подема плач и ридание, за пасбищата на степите – жалеене, защото така изпогоряха, че няма кой да мине през тях, нито се чува глас на стадо; от небесна птица до животно побегнаха, отидоха.


Затова ще разклатя небето и земята от разтърсване ще се премести при гнева на Господа на Силите, в деня на пламенната Му ярост.


Земята ще залита като някой пиян и ще се разтресе като колиба от пръти; беззаконието ѝ ще натегне върху нея; и ще падне и няма вече да стане.


Последвай ни:

Реклами


Реклами