Йеремия 22:22 - Библия ревизирано издание22 Вятърът ще се храни с всичките ти овчари и любовниците ти ще отидат в плен; навярно тогава ще се смутиш и посрамиш поради цялата си злина. Вижте главатаЦариградски22 Вятърът ще изпасе всичките ти овчари, И любовниците ти ще отидат в плен; Тогаз, ей, ще се постидиш и посрамиш Заради всичката си злина. Вижте главатаРевизиран22 Вятърът ще се храни с всичките ти овчари, И любовниците ти ще отидат в плен; Навярно тогава ще се смутиш и посрамиш Поради всичката си злина. Вижте главатаВерен22 Вятърът ще опасе всичките ти пастири и любовниците ти ще отидат в плен; да, тогава ще се посрамиш и опозориш заради цялата си злина. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 Вятърът ще прогони всичките ти пастири и твоите любовници ще отидат в плен. Тогава ще бъдеш посрамен и унижен заради цялото ти злодеяние. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)22 Всички твои пастири вятър ще отнесе, и твоите приятели в плен ще отидат, – и тогава ти ще бъдеш посрамен и постиден за всички твои злодеяния. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Вятърът ще отнесе всичките ти овчари, и твоите приятели в плен ще отидат. Навярно тогава ще се смутиш и посрамиш поради всичката си злина. Вижте главата |