Йеремия 13:10 - Библия ревизирано издание10 Този зъл народ, които отказват да слушат думите Ми, които постъпват според упоритостта на своето сърце и следват други богове, за да им служат и да им се кланят, ще бъдат като този пояс, който не струва за нищо. Вижте главатаЦариградски10 Тези зли люде които се отричат да слушат думите ми, И ходят според жестокостта на сърдцето си, И отиват подир други богове За да им служат и да им се кланят, Ще бъдат като този пояс Който не е потребен за нищо; Вижте главатаРевизиран10 Тия зли люде, които отказват да слушат думите Ми, Които ходят според упоритостта на своето сърце, И следват други богове, за да им служат и да им се кланят, Ще бъдат като тоя пояс, който не струва за нищо. Вижте главатаВерен10 Този зъл народ, който отказва да слуша думите Ми, който ходи според упорството на сърцето си и следва други богове, за да им служи и да им се покланя, ще стане като този пояс, който не става за нищо. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Този негоден народ, който не иска да слуша думите Ми, следва упорството на собственото сърце и ходи след други богове, за да им служи и да им се покланя, ще бъде като този пояс, който не става за нищо. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Тоя негоден народ, който не иска да слуша думите Ми, живее по упорството на сърцето си и ходи след други богове, за да им служи и да им се кланя, ще бъде като тоя пояс, който е за нищо негоден. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Този зъл народ, който отказва да слуша думите Ми, който ходи според упорството на своето сърце и следва други богове, за да им служи и да им се кланя, ще бъде като този пояс, който не става за нищо. Вижте главата |