| Йеремия 11:21 - Библия ревизирано издание21 Затова така казва Господ за анатотските мъже, които искат да отнемат живота ти и казват: Да не пророкуваш в името Господне, да не би да умреш от ръцете ни, –Вижте главата Цариградски21 За то така говори Господ За Анатотските мъже които искат живота ти и казват: Да не пророчествуваш в името Господне, За да не умреш от ръцете ни, -Вижте главата Ревизиран21 Затова, така казва Господ за анатотските мъже, Които искат <да отнемат> живота ти, и казват: Да не пророкуваш в името Господно, Да не би да умреш от ръцете ни, -Вижте главата Верен21 Затова, така казва ГОСПОД за анатотските мъже, които търсят да отнемат живота ти и казват: Да не пророкуваш в Името на ГОСПОДА, за на не умреш от ръцете ни!Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201321 Затова така казва Господ на плътските мъже, които искат да отнемат живота ми и казват: „Да не пророкуваш в името на Господа и няма да умреш от нашата ръка!“Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)21 Затова тъй казва Господ за анатотските мъже, които искат да отнемат душата ти и които казват: не пророчествувай в име Господне, да не умреш от наши ръце;Вижте главата |