Йеремия 11:14 - Библия ревизирано издание14 Затова ти недей се моли за този народ, нито възнасяй вик или молба за тях; защото Аз няма да ги послушам, когато викат към Мене поради своето бедствие. Вижте главатаЦариградски14 За то ти не се моли за тези люде, И не възвишавай викане или молене за тях; Защото аз няма да послушам когато викат към мене Заради злощастието си. Вижте главатаРевизиран14 Затова ти недей се моли за тия люде, Нито възнасяй вик или молба за тях; Защото Аз няма да ги послушам, когато викат към Мене, Поради своето бедствие. Вижте главатаВерен14 А ти не се молє за този народ и не издигай вик и молитва за тях, защото няма да слушам, когато викат към Мен заради бедствието си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Затова ти, Йеремия, не се моли за този народ, не издигай глас за молитва за тях, защото няма да ги послушам по времето, когато викат към Мене поради бедствието си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 А ти не моли за тоя народ и не въздигай за тях молитви и просби; защото няма да чуя, когато в нещастието си ще викат към Мене. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Затова ти недей се моли за този народ, нито възнасяй вик или молба за тях; защото Аз няма да ги послушам, когато викат към Мене, поради своето бедствие. Вижте главата |