Йезекиил 7:13 - Библия ревизирано издание13 Защото продавачът няма да притежава отново продаденото от него, ако и да е останал жив; понеже видението относно цялото това множество няма да се отмени, нито някой ще се утвърди чрез беззаконния си живот. Вижте главатаЦариградски13 Защото продавачът няма да се върне при продаденото, Ако и да се намира още между живите; Понеже видението за всичкото им множество няма да се върне назад, И никой няма да утвърди себе си, чрез беззаконието на живота си. Вижте главатаРевизиран13 Защото продавачът няма да притежава наново продаденото <от него>, Ако и да е останал жив; Понеже видението относно цялото това множество няма да се отмени, Нито ще утвърди някой себе си Чрез беззаконния си живот. Вижте главатаВерен13 Защото продавачът няма да се върне към продаденото, дори да е останал жив, понеже видението за цялото това множество няма да се отмени и никой няма чрез беззаконието си да утвърди живота си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Защото продавачът няма да си върне обратно продаденото, докато и двамата са живи, защото видението се отнася за цялото им множество. То няма да се отмени. Понеже никой поради беззаконието си няма да запази живота си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Защото, който е продал, не ще се върне при продаденото, макар да остане жив; защото пророческото видение за цялото им множество не ще се отмени, и никой с беззаконието си не ще закрепи живота си. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 Защото продавачът няма да притежава наново продаденото от него, ако и да е останал жив; понеже видението относно цялото това множество няма да се отмени, нито ще утвърди някой себе си чрез беззаконния си живот. Вижте главата |