Йезекиил 5:16 - Библия ревизирано издание16 Когато изпратя върху тях злите стрели на глада, изтребителите, които ще изпратя, за да ви изтребят, ще усиля още и глада у вас и ще строша подпорката ви от хляба. Вижте главатаЦариградски16 Когато изпроводя върх тях злите стрели на глада, Изтрбителите които ще изпроводя за да ви изтребят, Ще умножа още глада у вас, И ще съкруша у вас подкреплението от хляба. Вижте главатаРевизиран16 Когато изпратя върху тях злите стрели на глада, Изтребителите, които ще изпратя за да ви изтребят, Ще усиля още и гладът у вас, И ще строша подпорката ви от хляба. Вижте главатаВерен16 Когато изпратя върху тях злите стрели на глада, които ще бъдат за унищожение, които ще изпратя, за да ви унищожат, ще усиля глада върху вас и ще ви строша подпорката на хляба. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Когато изпратя смъртоносните стрели на глада върху тези, които ще бъдат погубени – стрелите, които ще изпратя, за да ви погубят, – и усиля глада у вас, тогава ще спра хранителните ви запаси. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 и кога пратя върху им лютите стрели на глада, които ще изтребват, кога ги пратя за ваша гибел и усиля у вас глада, и унищожа хлебна подпора у вас, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 Когато изпратя върху тях злите стрели на глада, изтребителите, които ще изпратя, за да ви изтребят, ще усиля още и глада у вас и ще строша подпората ви от хляб. Вижте главата |