Йезекиил 5:14 - Библия ревизирано издание14 При това пред всеки, който минава, ще те направя пустиня и предмет на укор между народите, които са около теб. Вижте главатаЦариградски14 И ще те направя пустиня и поношение Между народите които са около тебе Пред всекиго що минува. Вижте главатаРевизиран14 При това, пред всекиго, който минава, Ще те направя пустиня и <предмет на> укор Между народите, които са около тебе. Вижте главатаВерен14 И ще те направя пустош и присмех сред народите, които са около теб, пред очите на всеки минаващ. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 И ще те превърна в развалина, и ще те направя за присмех сред народите около тебе, пред очите на всеки, който преминава покрай теб. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 И ще те направя на пустиня и за поругание сред народите, които са около тебе, пред очите на всеки минувач. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 При това, пред всеки, който минава, ще те превърна в пустиня и обект на присмех сред народите около тебе. Вижте главата |