Йезекиил 47:1 - Библия ревизирано издание1 Тогава ме върна при вратата на дома; и, ето, вода извираше изпод прага на дома към изток; защото лицето на дома беше към изток; и водата слизаше изпод дясната страна на дома, при южната страна на жертвеника. Вижте главатаЦариградски1 И върна ме при вратата на дома; и, ето, вода извираше изпод прага на дома към изток; защото лицето на дома бе към изток, и водата слизаше изпод дясната страна на дома, при южната страна на олтаря. Вижте главатаРевизиран1 Тогава ме върна при вратата на дома; и, ето, вода извираше изпод прага на дома към изток; защото лицето на дома бе към изток; и водата слизаше изпод дясната страна на дома, при южната страна на олтара. Вижте главатаВерен1 И ме върна при вратата на дома; и ето, вода извираше изпод прага на дома на изток – защото лицето на дома беше на изток. И водата течеше надолу изпод дясната страна на дома на юг от олтара. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Тогава Той ме върна при входа на храма. И ето отдолу под прага извираше вода и течеше на изток – защото храмът беше с лице към изток. Водата течеше надолу от дясната страна на фасадата на храма, при южната страна на жертвеника. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 След това ме доведе назад при вратата на храма, и ето, изпод прага на храма тече вода към изток, защото храмът стоеше с лице към изток, и водата течеше изпод дясната страна на храма, на юг от жертвеника. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 Тогава ме върна при вратата на храма; и ето, вода извираше изпод прага на храма на изток; защото лицето на храма бе на изток; и водата слизаше изпод дясната страна на храма при южната страна на олтара. Вижте главата |
А край реката, по бреговете ѝ от двете ѝ страни, ще растат всякакви видове дървета за храна, чиито листа няма да вехнат, нито плодът им – да се свърши; всеки месец ще раждат нов плод по причина, че водата, която ги пои, изтича от светилището; и плодът им ще бъде за храна, а листът им – за изцеление.