Йезекиил 24:3 - Библия ревизирано издание3 И произнесѝ притча към бунтовния дом, като им кажеш: Така казва Господ Йехова: Сложи котела, сложи, налей също вода в него. Вижте главатаЦариградски3 И произнес притча към отстъпния дом, и кажи им: Така говори Господ Иеова: Тури котел, тури, и още налей вода в него. Вижте главатаРевизиран3 И произнеси притча към бунтовния дом, като им речеш: Така казва Господ Иеова: Тури котела, тури, налей тоже вода в него. Вижте главатаВерен3 И произнеси притча към бунтовния дом и им кажи: Така казва Господ БОГ: Сложи котела, сложи и налей и вода в него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 и състави притча относно размирния дом. Кажи им: „Така казва Господ Бог: „Постави котел, постави го. След това налей вода в него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 И изречи против размирния дом притча, и кажи им: тъй казва Господ Бог: тури котел, тури и налей в него вода; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 И произнеси притча към бунтовния дом, като им речеш: Така казва Господ Еова: Сложи котела, сложи, налей и вода в него. Вижте главата |