| Йезекиил 22:5 - Библия ревизирано издание5 Близките и далечните от тебе ще те поругаят – ти, който си прочут по мерзост и изобилстваш с размирици.Вижте главата Цариградски5 Ближните и далечните от тебе ще се поругаят на тебе, прочути в мерзост, обилни в метеж.Вижте главата Ревизиран5 Ближните и далечните от тебе ще ти се поругаят, ти който си прочут по мерзост и изобилваш с безмирие.Вижте главата Верен5 Близките и далечните от теб ще ти се подиграят – ти който си с опетнено име и изобилстваш с объркване.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20135 Онези наблизо и надалече от тебе ще ти се присмеят – известен с нечистота, препълнен с безредие.Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)5 Близки и далечни твои ще се ругаят над тебе, който оскверни името си, който се прочу с буйство.Вижте главата |