Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йезекиил 18:10 - Библия ревизирано издание

10 Ако той роди син разбойник, който пролива кръв и върши която и да било от тези работи,

Вижте главата копие

Цариградски

10 Ако той роди син разбойник който пролива кръв и прави други таквиз работи,

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Ако той роди син разбойник който пролива кръв и върши коя да било от тия работи,

Вижте главата копие

Верен

10 Но ако той роди син разбойник, който пролива кръв и върши някое от тези неща –

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Но ако стане баща на син насилник, който пролива кръв, който извършва някои от тези неща,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Но ако му се е родил син разбойник, който пролива кръв и върши какво и да било от всичко това,

Вижте главата копие




Йезекиил 18:10
11 Кръстосани препратки  

Който удари човек смъртоносно, непременно да бъде предаден на смърт.


и да не бъдем както Каин, който беше от лукавия и уби брат си. И защо го уби? Защото неговите дела бяха нечестиви, а на брат му – праведни.


Тогава те пак закрещяха и казваха: Не Този, но Варава. А Варава беше разбойник.


Нито да вземате някакъв откуп за живота на убиеца, който като виновен заслужава смърт, а непременно той да бъде умъртвен.


Да не притесняваш ближния си, нито да го ограбиш; да не остава в тебе заплатата на надничаря ти през нощта до сутринта.


(Ако крадецът бъде заварен, когато е влязъл с взлом, и го ударят, и умре, няма да бъде овъзмездено кръв за него.


ходи в наредбите Ми и пази законите Ми, за да постъпва вярно; такъв човек е праведен, непременно той ще живее, казва Господ Йехова.


и който, освен че не изпълнява нито една от тези длъжности, а и яде по планините и осквернява жената на ближния си,


Ефрем разгневи Бога много горчиво; затова ще оставя върху него пролятата от него кръв и неговият Господ ще възвърне укора му върху самия него.


Последвай ни:

Реклами


Реклами