Исаия 62:2 - Библия ревизирано издание2 Народите ще видят правдата ти и всички царе – славата ти; и ти ще се наречеш с ново име, което устата Господни ще изрекат. Вижте главатаЦариградски2 И ще видят народите правдата ти, И всичките царе славата ти; И ще се наречеш с ново име Което устата на Господа ще нарекат. Вижте главатаРевизиран2 Народите ще видят правдата ти, И всичките царе славата ти; И ти ще се наречеш с ново име, Което устата Господни ще нарекат. Вижте главатаВерен2 Народите ще видят правдата ти и всичките царе – славата ти. И ти ще се наречеш с ново име, което устата на ГОСПОДА ще определи. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 И народите ще видят твоята правда и всички царе – твоята слава. И ще се наречеш с ново име, което ще определи устата на Господа. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 И народите ще видят твоята правда, и всички царе – твоята слава, и ще те назоват с ново име, което устата Господни ще нарекат. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Народите ще видят твоята праведност и всички царе – славата ти; и ти ще се наречеш с ново име, което устата Господни ще изрекат. Вижте главата |