Исаия 61:7 - Библия ревизирано издание7 Вместо срама си ще получите двойно; и вместо посрамянето си те ще се радват в наследството си; затова в земята си ще притежават двойно, радостта им ще бъде вечна. Вижте главатаЦариградски7 Вместо срама си двойно ще получите; И за посрамлението ще имат радост в наследието си; За то в земята си ще наследят двойното: Вечно веселие ще бъде тям. Вижте главатаРевизиран7 Вместо срама си <ще получите> двойно, И вместо посрамянето си те ще се радват в наследството си; Затова в земята си ще притежават двойно, Радостта им ще бъде вечна. Вижте главатаВерен7 Вместо срама си ще получат двойно и вместо позора си ще ликуват в своя дял. Затова в земята си ще притежават двойно, ще имат вечна радост. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Вместо вашия позор ще получите двойна награда! И вместо безчестието ще се радвате на вашия дял, защото ще наследите двойно в земята си; вечна радост ще бъде у вас. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 Зарад посрамянето двойно ще ви бъде дадено; зарад похулването те ще се радват на своя дял, защото в земята си двойно ще получат; вечно веселие ще бъде у тях. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Вместо срама си, ще получите двоен дял и вместо позора си ще се радвате в наследството си; затова в земята си ще притежават двойно, радостта им ще бъде вечна. Вижте главата |