Исаия 51:17 - Библия ревизирано издание17 Събуди се, събуди се, стани, дъще йерусалимска, която си пила от ръката на Господа чашата на яростта Му; пила си и си изпразнила до дъно чашата на омайването. Вижте главатаЦариградски17 Събуди се, събуди се, стани, дъщи на Ерусалим, Ти която си пила от ръката на Господа чашата на яростта му: Пила си, и изпразднила си и самото дрождие На чашата на омайването. Вижте главатаРевизиран17 Събуди се, събуди се, стани, <дъщерьо> ерусалимска, Която си пила от ръката на Господа чашата на яростта Му; Пила си, и изпразнила си до дъно Чашата на омайването. Вижте главатаВерен17 Събуди се, събуди се, стани, дъще ерусалимска, която си изпила от ръката на ГОСПОДА чашата на яростта Му; изпила си, изпразнила си чашата, блюдото на опиването. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201317 Надигни се, надигни се, стани, Йерусалиме, ти, който от ръката на Господа си изпил до дъно чашата на гнева Му, който си изпил чашата на опиянението. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 Събуди се, събуди се, стани, Иерусалиме, ти, който из ръката на Господа си изпил чашата на яростта Му, до дъно си изпил и пресушил опивалната чаша. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 Събуди се, събуди се, стани, Ерусалимска дъще, която си пила от ръката на Господа чашата на яростта Му; пила си и си изпразнила до дъно чашата на омайването. Вижте главата |